Брайан Ортега объяснил, почему напал на переводчика Корейского Зомби
1718 дней назад 2 комментария
Бывший претендент на пояс UFC в полулегком весе Брайан Ортега (14-1) рассказал о причинах конфликта с командой Чана Сун Чжуна (16-5).
“9 мая 2018 года директор AOMG Entertainment Джей Парк подписал с Корейским Зомби менеджерский контракт, и вскоре после этого начался весь трэш-ток.
Когда я прибыл в Корею на пресс-конференцию, Зомби через своего переводчика (настоящего переводчика, а не через Джея Парка) обратился ко мне, сказав: “Я хочу извиниться за трэш-ток, это делал мой менеджер, так как хотел раскрутить бой”.
Я принял его извинения, пожал ему руку, и пресс-конференция прошла прекрасно. Вскоре я травмировал колено и поединок был отменен.
Четыре недели спустя Зомби и Парк появились на шоу Ариэля Хельвани и говорили, что я уклоняюсь от поединка. “Уклоняться” и “травмироваться” – это разные вещи, и раз уж я уже знал, что Парк пишет сценарии, я решил поприветствовать его в бойцовском бизнесе и предупредить, чтобы следил за языком.
Субботним вечером я отвесил “леща” сразу трем людям. Извиняюсь за пощечины “переводчику” и “звезде K-pop”, но не извиняюсь перед “провокатором”, – написал Ортега в Твиттере, однако вскоре удалил этот пост.
Источник: mmajunkie.usatoday.com
комментарии к новостям
Zeyastream
Ни один из "трех" не даст тебе отпор, поэтому ты трус. К тому же дождался пока Зомби отойдет. Верх ссыкунства.
Don Chicho
Оправдывается, сидит ..